Danes je 19.4.2024

Input:

Oprostitev za upravljanje posebnih investicijskih skladov (C-275-11)

7.3.2013, Vir: InfoCuria - Sodna praksa SodiščaČas branja: 16 minut

SODBA SODIŠČA (prvi senat)

z dne 7. marca 2013 (jezik postopka: nemščina)

„Obdavčenje – Davek na dodano vrednost – Direktiva 77/388/EGS – Oprostitev za upravljanje posebnih investicijskih skladov – Obseg“

V zadevi C‑275/11,

katere predmet je predlog za sprejetje predhodne odločbe na podlagi člena 267 PDEU, ki ga je vložilo Bundesfinanzhof (Nemčija) z odločbo z dne 5. maja 2011, ki je prispela na Sodišče 3. junija 2011, v postopku

GfBk Gesellschaft für Börsenkommunikation mbH

proti

Finanzamt Bayreuth,

SODIŠČE (prvi senat),

v sestavi A. Tizzano, predsednik senata, A. Borg Barthet, J.‑J. Kasel, M. Safjan (poročevalec), sodniki, in M. Berger, sodnica,

generalni pravobranilec: P. Cruz Villalón,

sodni tajnik: V. Tourrès, administrator,

na podlagi pisnega postopka in obravnave z dne 28. junija 2012,

ob upoštevanju stališč, ki so jih predložili:

  • za GfBk Gesellschaft für Börsenkommunikation mbH E. Schulz,
  • za nemško vlado T. Henze, agent,
  • za helensko vlado I. Pouli in K. Boskovits, agenta,
  • za luksemburško vlado C. Schiltz, agent,
  • za Evropsko komisijo C. Soulay in B.‑R. Killmann, agenta,

po predstavitvi sklepnih predlogov generalnega pravobranilca na obravnavi 8. novembra 2012,

izreka naslednjo

Sodbo

1        Predlog za sprejetje predhodne odločbe se nanaša na razlago člena 13B(d)(6) Šeste direktive Sveta z dne 17. maja 1977 o usklajevanju zakonodaje držav članic o prometnih davkih – Skupni sistem davka na dodano vrednost: enotna osnova za odmero (77/388/EGS) (UL L 145, str. 1, v nadaljevanju: Šesta direktiva).

2        Ta predlog je bil vložen v okviru spora med družbo GfBk Gesellschaft für Börsenkommunikation mbH (v nadaljevanju: GfBk) in Finanzamt Bayreuth, ker je ta zavrnil oprostitev davka na dodano vrednost (v nadaljevanju: DDV) za storitve svetovanja, ki jih družba GfBk opravlja za družbo za upravljanje investicijskih skladov (v nadaljevanju: DUIS).

 Pravni okvir

 Pravo Unije

3        Člen 13B(d) Šeste direktive določa:

„Brez poseganja v druge določbe Skupnosti države članice pod pogoji, ki jih določijo zaradi zagotavljanja pravilne in enostavne uporabe oprostitev in preprečevanja vsakršnih možnih utaj, izogibanj ali zlorab, oprostijo:

[…]

d)      naslednje transakcije:

[…]

3.      transakcije, vključno s posredovanjem, v zvezi z depoziti, tekočimi računi, plačili, transferji, dolgovi, čeki ali drugimi plačilnimi instrumenti, razen izterjave dolgov in factoringa;

[…]

5.      transakcije, vključno s posredovanjem, razen upravljanja in hrambe, z delnicami, deleži v družbah ali združenjih, obveznicami in drugimi vrednostnimi papirji […];

6.      dajanje kreditov in posredovanje v zvezi s krediti ter upravljanje kreditov s strani osebe, ki kredit odobri;“

4        Člen 1(2) in (3) Direktive 85/611/EGS Sveta z dne 20. decembra 1985 o usklajevanju zakonov in drugih predpisov o kolektivnih naložbenih podjemih za vlaganja v prenosljive vrednostne papirje (KNPVP) (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 6, zvezek 1, str. 139) te podjeme opredeljuje tako:

„2. Za namene te direktive in ob upoštevanju člena 2 so KNPVP tisti: 

–        katerih edini namen je skupno vlaganje kapitala, zbranega pri javnosti, v prenosljive vrednostne papirje po načelu razpršitve tveganj,

in

–        katerih enote premoženja se na zahtevo imetnikov ponovno odkupijo ali izplačajo, neposredno ali posredno, iz sredstev teh